Keine exakte Übersetzung gefunden für إجمالي المطلوبات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجمالي المطلوبات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El presupuesto total requerido es de 148.670.000 millones de dólares estadounidenses.
    فالميزانية الإجمالية المطلوبة تبلغ 148.67 مليون دولار.
  • El total necesario en el área forestal es 18,3 millones de dólares.
    ويصل المبلغ الإجمالي المطلوب في مجال الغابات إلى 18.3 مليون دولار.
  • disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
    وعليه فإن حصة اليونيدو من المبلغ الإجمالي المطلوب وقدره 2.8 مليون يورو فيما يتعلق بالاعتماد التكميلي تبلغ 060 459 يورو.
  • En la presente sección se da información sobre los niveles generales de recursos y personal necesarios para lograr los resultados previstos durante el período y contribuir al logro de los objetivos fijados.
    ويقدم هذا الفرع معلومات عن المستويات الإجمالية المطلوبة للموارد وملاك الموظفين لتحقيق الإنجازات المتوقعة لفترة السنتين ولكفالة التقدم صوب تحقيق الأهداف.
  • La Comisión Consultiva señala que el monto total de la autorización para contraer obligaciones representa más de la mitad del prorrateo simple de las estimaciones revisadas aprobadas recientemente por la Asamblea General.
    وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن سلطة الالتـزام الإجمالية المطلوبة تمثل أكثر من مجرد تمويل تناسبي مباشر للتقديرات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة مؤخرا.
  • Las necesidades totales propuestas para el componente policial de la MINUSTAH ascienden a 275 nuevos agentes, con lo que el componente policial pasaría de 1.622 a 1.897 agentes de policía (incluidos 1.000 agentes en unidades de policía formadas).
    وتشمل الاحتياجات الإجمالية المطلوبة لعنصر الشرطة بالبعثة 275 فردا إضافيا مما سيرفع السقف الجديد لعنصر الشرطة من 622 1 شرطيا إلى 797 1 شرطيا، (بمن فيهم 100 شرطي في وحدات الشرطة المشكلة).
  • X.5 El total de recursos solicitados para el bienio 2006-2007 es idéntico (antes del ajuste) a la consignación revisada para el bienio 2004-2005, con una redistribución considerable de recursos por valor de 893.000 dólares que se reasignarán de gastos generales de funcionamiento a consultores y expertos.
    عاشرا-5 والموارد الإجمالية المطلوبة للفترة 2006-2007 تظل دون تغيير (قبل إعادة تقدير التكاليف) من مستوى الاعتماد المنقح للفترة 2004-2005، مع تحويل قدر كبير من الموارد بمبلغ 000 893 دولار من مصاريف التشغيل العامة إلى الخبراء الاستشاريين والخبراء.
  • 24.12 El total de los recursos necesarios para el bienio 2008-2009 en esta sección asciende a 69.531.200 dólares, antes del ajuste, lo que supone un aumento de 2.500.000 dólares (3,7%).
    24-12 وتبلغ الموارد الإجمالية المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009 لهذا الباب 200 531 69 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 500 2 دولار (أو 3.7 في المائة).
  • Si la Asamblea General aprobara las propuestas y recomendaciones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las necesidades totales correspondientes a las Naciones Unidas se calculan en 18.998.600 dólares (en valores de 2008-2009).
    إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتوصياته، فإن الاحتياجات الإجمالية المطلوبة من الأمم المتحدة ستقدر بمبلغ 600 998 18 دولار (بمعدلات 2008-2009).
  • La Oficina de Contaduría General de los Estados Unidos aplicó un enfoque similar al calcular el importe de la asistencia adicional general que se necesitaba para ayudar a alcanzar las metas en cuanto al crecimiento económico y la deuda viable de los países pobres muy endeudados.
    وقد اتبع مكتب المحاسبة العام الأمريكي نهجا على نفس المنوال، حيث أجرى حسابا لمبلغ المعونة الإضافية الإجمالية المطلوبة للمعونة على تحقيق النمو الاقتصادي والقدرة على تحمل الديون في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.